70人訳旧約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

出エジプト記  直訳     2005年06月16日 更新  説教の放送はこちら

出エジプト記   直              訳

01 01 ・これらが その 名前ら その 息子らの イスラエルの  中へ来ていたらの 中へ エジプト 同時に ヤコブ その 父に 彼らの−−各自は 全家に 彼らの 彼等は入った。 
02 ・ ルベン シメオン レビ ユダ
03 ・ イッサカル ゼブルン そして ベニヤミン
04 ・ダン そしてナフタリ、ガト そしてアセル。
05 ・ ヨセフは も 彼が居た 中に エジプト。そして 彼らが存在している も 全てら 生活は 出て ヤコブ 5 そして 70。
06 ・ また 彼は命が尽きた も ヨセフは そして 全てらは 兄弟らは 彼の そして全て その 生まれたは そこで。
07 ・ その も 息子ら イスラエル 彼らは増加させられた そして 彼らは満ちさせられた そして 群れらが 彼らが起こった そして 彼らは下に力した 非常に 非常に、彼は満ちさせられた も その 地に 彼らを。
08 ・彼が立ち上がった も 王が 他が 上に エジプト、所は 無い 彼が知る その ヨセフを。
09 ・彼は言った も その  異邦人に 彼の あなた方は見よ 子孫は その 息子らの イスラエル 大きい 満ちた そして 彼は力する 超えて 私達。
10 ・ あなた方はしなさい そう言うわけで 私たちは計略を用いて出し抜く(為) 彼らを、決してないため 彼が増えさせられた(為) そして、その時に ともかく 彼が共に行く 私たちに 戦争の、彼らが確かに方に置く そして このように 方に その 反対するらを そして 出て敵軍したらは 私たちを 彼らが確かに出て来る 出て その 地。
11 ・ そして 彼は上に立てた 彼らに 上に立つらを その 業らを、為に 彼らが悪くした(為) 彼らを 中で その 働きら。 そして 彼らは家を建てた 都市らを 要塞らを その フアラオに、その も ピトム そして ラメセス そして オン、その 彼が存在し続けている 太陽の 都市。
12 ・ に従って また 彼らを 彼は低くした、こんなに その より多いらに 彼らが起きた そして 彼らが力した 非常に非常に、そして 彼らは嫌悪した その エジプトらは から その 息子ら イスラエル。
13 ・そして 彼らは下に内在力した その エジプトらは その 息子らを イスラエル 暴力に。
14 ・ そして 下に内在力するは 彼らの その 生命を 中で その 業ら その 干からびたらに、 その 粘土に そして その 煉瓦に そして 全てに その 業らに その 中で その 平地、下に  全て その 業 、する所の 彼らが下に奴隷した 彼らを 共に 暴力。
15 ・ そして 彼は言った その王は その エジプトらの その 産婆らに その ヘブルらの、 その 一 彼らの、その 名 セプフォーラ 、そして その 名 その 第二 フーア、
16 ・ そして 彼は言った その時 あなた方が確かに助産する その ヘブルらを そして 彼らが存在した(為) 方に その 子を産む事、 もし 一方 男を 彼が存在した(為)、 あなた方は殺せ 彼を、もし も 女の、 あなた方は保護しろ 彼女を。 
17 ・ 彼らは恐れさせられた も その 産婆ら その 神を そして 無い 彼らが行った に従って 彼が共に命じた 彼女らに その 王が エジプトの、そして 彼らは生かした その 男らを。゛
18 ・ 彼は呼んだ も その 王は エジプトの その 産婆らを そして 彼は言った 彼女らに 何故 それは あなた方は行った その 事柄 此の そして あなた方は生かし続けている その 男らを?
19 ・ 彼らは言った も その 産婆らは その フアラオに 無い このような  女らは エジプトの その その ヘブライ女らは、彼らは子を産み続けている そして 以前に その 入る事 方に 彼女ら その 産婆ら。そして 彼らは子を産んだ。
20 ・ 良いを も 彼が行った その 神は その 産婆らに、 そして 彼が増加した その 民は そして 彼は力した 非常に。
21 ・ から後 彼らは恐れた その 産婆らは その 神を 、彼らは行った 自分自身らに 家の(orらを)。
22 彼は共に命じた も フアラオ 全てらに その 民に 彼の 言っているは 全て 男は、その もし 彼が子を産んだ(為) その ヘブライらに、中へ その 川  あなた方は投げ捨てろ。 そして 全て 女、あなた方は生かせ 彼女を。

 

2005年06月16日