旧約聖書 ギリシャ語70人訳原典 雅歌 05章 直訳 2013年04月13日 更新 リンクのページはこちら
章 |
節 |
雅歌05章ギリシャ語70人訳原典 直 訳 |
05 | 01 | ・ 私は中に来た 中へ 庭 私の、姉妹の 私の 花嫁、私は収穫した スムルナ(没薬) 私の 共に バルサム油(ボシェム=鎮痛剤)ら 私の、私は食べた パンを 私の 共に蜂蜜 私の 私は飲んだ 葡萄酒 私の 共に 乳私の あなた方は食べろ、近いら、そして あなた方は飲め そして あなた方は酔わされろ、 兄弟らは。 |
02 | ・ 私は寝続けていた、そして その 心は 私の 彼が目覚め続けている。声は 従姉妹(いとこ)の 私の、彼が叩いた 上に その 戸(スラン=門口) あなたは開け 私に、 姉妹の 私の、その 近い 私の、家鳩 私の、閑静 私の、 それは その頭 私の 彼が満たされた 露 そして そのカールらは 私の 滴りらの 夜の。 | |
03 | ・ 私は外に着て(脱いで)いる その 下着 私の、どうして私が中で自分の為に着た(為) 彼を? 私は洗っている その足ら 私の、どうして汚せる 彼らを? | |
04 | ・従姉妹(いとこ)の 私の 彼は離れ送った 手ら 彼の から その 穴、そして その 腹 私の 彼が叫ばされた 上に 彼。 | |
05 | ・ 上に立っている 私は 開く事 その 従姉妹(いとこ)の 私の、手は 私の 彼らが滴った 没薬、指らは 私の 没薬を 満たした 上に 手ら その 鍵の。 | |
06 | ・ 私は開いた 私が その 従姉妹(いとこ)の 私の、従姉妹(いとこ)は 私の 彼が傍に着た。 生活は 私の 彼が外に来た 中で 言葉 彼の、私は探した 彼を そして 無い 私が見つけた 彼を、 私は呼んだ 彼を、そして 無い 彼が下に聞いた 私。 | |
07 | ・ 彼らが見つけた 私 その 見守るら その 周囲するは 中で その 町、 彼らは打った 私を、彼らは傷した 私を、彼らは取った その 軽夏ドレス 私の から 私 見守るらは その 城壁ら。 | |
08 | ・ 私は誓わした あなた方を、娘らは イエルサレーム、 中で その 内在力ある そして 中で その力あるら その 野、 もし あなた方が見いだした(為) その 従姉妹(いとこ)を 私の、何故 あなた方は離れ知らせ 彼に? それは 傷しているは 愛 私が存在し続けている 私が。 | |
09 | ・ 何 従姉妹(いとこ)は あなたの から 従姉妹(いとこ)の、その 良(美し)い 中で 女ら、何 従姉妹(いとこ)のは あなたの から 従姉妹(いとこ)の、それは この様に 私は誓った あなた方を? | |
10 | ・従姉妹(いとこ)は 私の 白い そして 赤い、外に籤獲得さた から 万ら。 | |
11 | ・頭 彼の 金 そして 純金、 胸らは 彼の 銀樅(or松かさ)、黒らは 様に カラス、 | |
12 | ・ 目らは 彼の 様に 周囲立つらは 上に 満たされた 水らの 洗われている 中で 乳 座らされているらは 上に 満ちている 水らの、 | |
13 | ・顎は 彼の 様に 浅鉢 その 香料の 生える事 軟膏、唇 彼の 百合 滴る 没薬 満ちた、 | |
14 | ・ 手らは 彼の 浮き彫りらは 金に 満ちている タルシス(碧玉) 腹らは 彼の 柘植 像 上に 石 碧玉(サファイヤ)の、 | |
15 | ・ 足首らは 彼 柱らは 大理石 基礎されているは 上に 基礎 金、見え 彼の 様に レバノン(白)、選びの 様に 杉らは、 | |
16 | ・ 喉は 彼の 甘い そして 全体は 欲望。 これが 従姉妹(いとこ)は 私の、 そして これは 近い 私の、娘らは イエルサレーム |
2013年04月13日
Copyright (C) 2010 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。